“哪里我都不和你去。”我将铜像抓得更紧了。
她的脸上写满了困惑,接下来恍然大悟。
“是因为丹斯和管家身上发生的事情吗?”她问道,“对此我毫不知情,真的什么也不知道。我醒来时间还不长,只知道你会在八个不同的宿主的身体里,而一个侍从正一个个地杀死他们,我们需要去救那些还活着的宿主。”
“你要我信任你?”我大吃一惊,“侍从杀丹斯的时候,是你让丹斯分神;侍从杀管家的时候,你正站在现场。你一直在帮侍从,我都看见了!”
她摇摇头。
“别傻了,”她大喊着,“这些事我都还没做呢,即使到了那时,我那样做也绝不是在背叛你。如果我真想要你死的话,会在你的宿主醒来之前就结果他们的性命。你那时不会见到我,我也绝不会和那样一个人联手,完事之后,他绝对会立即扑上来杀死我。”
“那你在那里干什么呢?”我问她。
“我不知道啊,还没到那个时候。”她回答我,“你……我指的是,另一个你……在我醒来时,正等着我。他给了我这个本子,告诉我去林子里找德比,然后再来这里救你。这就是我的安排,我就知道这么多。”
“还不够多,”我直言不讳,“这些事我还都没有做呢,所以我不知道你说的是不是实话。”
我放下铜像,和她擦肩而过,走向她出来的那个黑窗帘。
“安娜,我没法信任你。”我和她说。
“为什么呢?”她抓住了我甩到后面的手,“我对你可一直都是信任的。”
“那不……”
“你还记得我们上个轮回里发生了什么吗?”
“只记得你的名字。”我低头看见安娜与我的手指交缠在一起,我的抗拒已然瓦解。我是那么渴望去信任她。
“你记不得他们是怎么被害的吗?”
“记不得了。”我不耐烦地说,“你为什么要问我这些?”
“因为我还记得,”安娜说,“我知道你的名字,是因为我记得在门房里喊过你。我们计划好在那里见面。你迟到了,这让我好担心。现在我又见到了你,真是高兴极了,可是看看你现在的表情吧。”
她迎上了我的目光,那深邃而又果敢的双眸,没有谎言的踪迹。当然,她不可能……
宅子里的每个人都戴着面具。
“你就在我站的地方杀死了我。”她触摸着我的脸颊,打量着我的面庞,而直到此时我都不知道拉什顿长什么样子,“你今天早上发现我时,我被吓坏了,差点跑开,但是你是那样伤心……那样害怕。那些破碎的生命就堆叠在你的身上,你没法将它们一一分开,你甚至不知道自己的身份。你把这个本子塞到我手里,说你很抱歉,你不停地这样说。你告诉我你不再是那个人了,你还说我们不能因为想要逃离这里,就一次一次地犯同样的错误。那是你说的最后一句话。”
我在记忆中慢慢翻找,一种遥远的感觉,我仿佛越过时间的河流,指尖俘获了一只蝴蝶。
她把“象”这枚棋子放在我的掌心,慢慢合拢我的手指攥住棋子。
“这个或许能让你想起什么,”她说,“我们在上一个轮回中,用这些棋子来标明自己的身份。艾登·毕肖普,你是主教,我是骑士。好比此刻,我就是你的护卫者。”
我记得这种内疚、这种悲伤,我记得这种遗憾。然后,我又对这些没有什么印象,甚至也没有记忆。但没有关系,我可以感受到她的话语中的真实,就好像第一次见面时,我便感受到我们之间友谊的分量,还有将我带到布莱克希思的那种悲伤与痛苦。她说得对,是我杀了她。
“你现在记起来了吗?”她说。
我点点头,羞愧难当,自厌自弃。我深知自己不想伤害她。我们一直像今天这样并肩作战,但是事情发生了变化……我越来越孤注一掷。我看到自己逃离的机会慢慢溜走,就惊慌失措。我向自己承诺,离开后会找到办法把她救出去。我用高贵包装自己的背叛,我的行为真是糟糕透顶。
我浑身颤抖,被自厌的洪流席卷。
“我不知道这记忆来自哪次轮回。”安娜说,“但我把这记忆当成对自己的警告,警告自己不要再信任你。”
“对不起,安娜,”我嗫嚅着,“我……我忘掉了自己的所作所为,可单单记住了你的名字。这是对我自己的承诺,而对你,我承诺下次会做得更好。”
“你现在不正在履行这承诺吗?”她安慰我说。
希望如此,但我知道这并非事实。我看到了自己的未来,我和他说过话,帮他实施过他的计策。丹尼尔犯的错误,与我在上一次轮回中犯的错误一模一样。绝望让他冷酷无情,我要是不阻拦他,他还会再次牺牲掉安娜。
“为什么第一次见面时你不告诉我真相呢?”我还是羞愧得抬不起头来。
“因为你已经知道了。”她额头上出现几道皱纹,“从我的角度看,我们两个小时前刚刚认识,而你几乎获知了我所有的信息。”
“第一次见到你时,我是塞西尔·雷文古。”我回答。
“而我们又在中午见面了,我还不知道你是谁,”她说,“那也没什么关系。我不会告诉他,也不会告诉任何人,因为没有关系,那些宿主都不是我们自己。无论他们是谁,他们做出了不同的选择,犯了不同的错误。我只是选择信任你,艾登,而且我也需要你信任我,因为这地方……你也知道这个鬼地方。当侍从杀你的时候,你看到我在做什么,那并不是事情的全貌,并不是真相。”
她看上去还算自信,只是喉咙在紧张地颤动,一只脚在磨地板。我能感到她的手在我的脸颊边颤抖,她的声音也略显紧张。这些虚张声势掩盖不住她对我的恐惧,她害怕过去的我,也害怕我身体里隐藏的那股力量。真难以想象是什么样的勇气支撑她来到这里。
“安娜,我不知道我们俩该如何一起逃出这里。”
“我明白。”
“但我保证不会抛下你一个人离开。”
“我也明白这个。”
就在这时,她给了我一个耳光。
“这是为你杀了我而打的,”她说着,又踮脚在我挨打的面颊上温存地吻了一下,“现在我们快去阻止侍从,别让他再去杀死你的其他宿主了。”
第四十四章
地板嘎吱作响,我们顺着狭窄的螺旋楼梯往下走,越走越黑,直至最后陷入一片阴暗。
“你知道我为什么会在橱柜里吗?”我问安娜,她在我前面蹿得挺快,好像后面的天要塌下来似的。
“不知道啊,可就因为在那里你逃过了一劫,”她扭头看了我几眼,“素描本里说侍从大约会在此时去找拉什顿。如果昨晚他在自己卧室里过夜,侍从此时便会找到他。”
“也许我们该让他找到我。”我感觉亢奋起来,“来,我有个主意。”
我和她错身到了前面,三步并作两步跳下楼梯。
如果今天早上侍从要来找拉什顿,那他很可能会躲在走廊附近。他觉得这个时候人还待在床上,这就意味着我已经占了上风。如果幸运的话,我此时此刻便可以结束这一切。
楼梯走到头,被一堵石灰水墙挡住了去路,安娜还在半路上,她喊我慢点。我的这位宿主身手不凡,总是能发现隐藏的机关,拉什顿对此也毫不自谦。我用手指巧妙地触到一个隐藏挂钩,便滚落在外面暗黑的走廊里。壁灯后的烛光在闪烁,左侧是空无一人的阳光房。原来是直接到了一层,而刚才穿过的那个暗门在墙上几乎看不出来。
侍从就在不到二十码(1)远的地方。他跪在那里,正在撬门锁,我不用想就知道那肯定是我的卧室。
“你这个浑蛋,正在找我吧。”我啐了一口唾沫,猛扑向他,他还没来得及掏出刀来。
我没想到,他那么快就站了起来,向后跳开一步,又反冲回来抓住我的衣领,揍得我喘不过气来。我笨拙地摔在地上,捂住肋骨。但是他没有动,就站在那里等着,用手背擦掉嘴角流下的血水。
“兔子胆子够大啊,”他笑了,“我会慢慢地把你的肠子掏出来。”
我站起来,掸掸自己身上的土,像拳击手一样举起拳头,却突然感到双臂变得异常沉重。我在柜橱里蜷缩了一宿,状态十分糟糕,信心又像潮水般一点点退去。我慢慢地接近他,左右挥动拳头佯攻,像是在等待一个永远不会来临的机会。他一记猛拳正中我的下巴,震得我的头向后仰去。甚至还没等我看见,他的第二记拳头就打到了我的肚子上,第三记拳头把我撂倒在地板上。
我顿时晕头转向,头昏目眩,挣扎着大口呼吸。侍从步步紧逼,扯着我的头发把我拽起来,伸手去掏他的匕首。
“嘿!”安娜大喊一声。
喊声只是短短地吸引了侍从的注意力,但已经足够让我脱身。我趁侍从分心,挣脱了他的手,踢中他的膝盖,又用肩去撞他的脸,正砸中他的鼻子,鼻血溅了我一上衣。侍从踉跄了一下向后倒在走廊里,他抓住一个半身像,单手向我扔过来,我只好跳到一边,这时他绕过拐角逃走了。
我想要追赶他,但已经精疲力竭。我顺着墙滑下来,坐到了地板上,捂着吃痛的肋骨。我浑身颤抖,惊魂未定。他太快了,又强壮如牛。如果我们俩之间的对抗再久一点,我绝对没有活路,我敢肯定。
“你这个白痴!”安娜大喊着,生气地望着我,“你差点丢了命。”
“他看见你了没有?”我吐了一口嘴里的血。
“应该没有,”她伸出一只手拉我起身,“我一直在阴影里,你打断了他的鼻梁,我觉得他应该什么都看不清了。”
“安娜,很抱歉,”我说,“我真的以为我们能抓住他。”
“你能抓住他才怪呢。”安娜给了我一个大大的拥抱,让我吃了一惊,她的身体还在颤抖,“艾登,你得小心。幸好那个浑蛋跑了,你的宿主所剩无几。你要是再犯错误,我们真的就跑不出去了。”
这话给了我重重一击。
“我只剩下三个宿主。”我重复这话,一时不知所措。
塞巴斯蒂安·贝尔看见盒里的兔子就晕了过去。管家、丹斯和德比都被杀死了,伊芙琳自杀后,雷文古就在舞厅睡着了。只剩下拉什顿、戴维斯和格里高利·戈尔德。我一直在这些支离破碎的时光里穿梭,跳来跳去,都有些迷糊了。
我早该恍然大悟。
丹尼尔说他是我的最后一位宿主,但这根本不可能。
耻辱像温暖的毯子将我的身体覆盖,我不敢相信竟然这样轻易地被他欺骗,而且这么心甘情愿地上当受骗。
这并不完全是你的错。
瘟疫医生警告过我,说安娜会背叛我。为什么他要这么做,是丹尼尔在向我撒谎啊?实际上有四个人要逃出这个房子,可瘟疫医生为什么告诉我只有三个人呢?他大动干戈地掩盖丹尼尔的骗局。
“我真是瞎了眼了。”我茫然地说。
“哪里不对劲?”安娜后退一步,用关切的眼神看着我。
我踌躇着,大脑运转起来,难堪的感觉消失了,我陷入了冷静的深思熟虑。丹尼尔的谎言十分精妙,可我还是不明白他为何要撒谎。如果丹尼尔想从我的调查中渔利,得试图先赢取我的信任,但事实并非如此。他从未赢取过我的信任。相反,是他告诉我伊芙琳将在舞会上被谋害,这才驱使我开始调查,关于侍从的消息也来自他的警告。
我无法再将丹尼尔视作朋友,但也说不准他是不是我的敌人。我需要知道他的立场,最好的办法是保持这种无知的假象,等他自己揭开真实意图。
我得从安娜开始。
如果她透露给德比或者丹斯一些消息,那倒是好事。他们对待问题的第一反应就是向前冲,哪怕周围荆棘密布。
安娜看着我,等着答案。
“我知道一些事情,”我迎上了她的眼睛,“这些事情对我们两个人都很重要,但是我还是必须向你隐瞒这些事情。”
“你是担心会改变这一天的进程吧,”她说话的语气,就好似这是显而易见的事实,“别担心,这个本子里记的事我几乎都不能告诉你。”她笑了笑,仿佛烦恼一扫而光,“艾登,我信任你。要是不信任,我就不会来这里。”
她伸出一只手,把我从地上拉起来。
“我们不能在走廊里待着。”她说,“我还活着是因为他还不知道我的身份。如果他看见我们在一起,我就活不长了,也没法再帮你。”她抚平了自己的围裙,又整理了一下帽子,收了收下巴显出几分羞怯,“我得干活去了。十分钟后,我们在贝尔卧室外见面,你保持警惕。侍从休整好,还会来找你。”
我同意,本来也没打算在这个四处漏风的走廊里待着。今天发生的每件事情,都有海伦娜·哈德卡斯尔的影子。我需要和她谈谈,这可能是我最后的机会了。
刚挨了揍,我的自尊心有些受挫,肋骨也在隐隐作痛。我在客厅里寻觅海伦娜的身影,只看到几个早起的客人在闲聊,他们提到德比被斯坦文的打手拖走了。肯定是这样的,德比拿的那一盘子鸡蛋和内脏还扔在桌子上,食物还有些温乎,他应该离开不久。我和他们点头示意,向海伦娜的卧室走去,但敲了几次门也没有人应声。因为没有时间了,我就把门踹开,弄坏了门锁。
谁闯进她房间这个谜算是解开了。
窗帘被拉起来了,四柱床上的被子乱糟糟的,从床垫上滑落到地板上。开门带进来的新鲜空气,一时没法驱走房间里的沉闷和污浊,能想象房间主人一宿辗转反侧的情景,她似乎受到噩梦惊扰,一次次汗津津地醒来。衣柜门大敞四开,梳妆台上都是锡盒里撒出来的敷粉,旁边尽是些拧开了盖的化妆品,看得出来,哈德卡斯尔夫人当时应该是在匆匆忙忙地梳妆。我用手摸了摸床,没有一丝暖意。估计她已经离开房间很久了。
记得我和米莉森特·德比来看这个房间时,那个翻盖书桌已经打开了,而海伦娜日程本里“今天”那页已经被撕去了,喷漆枪盒里的两支左轮手枪也不翼而飞。伊芙琳应该在今天早上很早的时候就把枪拿走了,也许她刚拿到逼她自杀的字条后就拿走了枪。伊芙琳在母亲离开房间后,应该不费吹灰之力就可以穿过连接门来取枪。
可是为什么她最后用的是德比从迪基医生那里偷的那把银色手枪呢?她为什么还要从这个盒子里把这对手枪都拿走呢?我知道她把其中的一把给了迈克尔让他打猎时用,可令我不解的是,她已经发现自己与朋友的生命同时受到威胁,怎么还会有心情那样做?
我的目光落在日程本中被撕的痕迹上。这也是伊芙琳撕走的吗?或者另有其人?之前米莉森特怀疑是海伦娜·哈德卡斯尔自己撕走的。
我用手指抚摩着被撕去的边缘,前思后想。
我在哈德卡斯尔勋爵的日程表里看见过海伦娜的约会安排,所以知道缺了的那页写的约会对象有坎宁安、伊芙琳、米莉森特·德比、马厩主管和雷文古。在这些人里,我能肯定的是,海伦娜·哈德卡斯尔只去见了坎宁安。这是马厩主管告诉丹斯的,而且日程本上都是坎宁安沾了墨渍的手印。
我心烦意乱地合上了日程本。时间这么短,可还有这么多未解疑团。
我上楼去找安娜时,脑子里还纠缠着这些疑问。她正在贝尔的卧室外面徘徊,仔细研究着手上的速写本。我能听见门里面低沉的声音,丹尼尔应该正在房间里和贝尔说着话,这就意味着管家正在厨房里和德鲁奇太太在一起,他应该一会儿就会上楼来。
“你看见戈尔德了吗?他应该在这里。”安娜盯着阴影,像是想用她敏锐的目光从阴暗处找出戈尔德。
“还没有,”我紧张地四下张望,“我们在这里待着干吗?”
“侍从今天早上会杀死管家和戈尔德,除非我们把他们带到一个安全的地方,那样就可以把他们保护起来。”她说。
“比如说门房。”
“没错。只是不能让人看出来这是我们做的。否则,侍从就会察觉我的身份,把我除掉。如果他觉得我只是个女仆,而他们俩又受了重伤,没法威胁到他,那他暂时就不会理会我们,这正是我们需要的。从这个本子里看,如果我们让他们两个人活着,他们后面还能发挥作用。”
“那你需要我做些什么呢?”
“我也不知道啊,我甚至不知道我该在这里做些什么。这个本子说在这个时候把你带到这里来,可是……”她摇了摇头,又叹了口气,“只有这个指示是清晰的,其他的东西像是胡言乱语。我刚才说过,你把这个本子给我时,头脑也并不清醒。刚才我一直在琢磨这上面的符号都是什么意思,我只知道,要是弄错了或是来晚了的话,你就会被杀死。”
我浑身战栗,只要往未来轻轻一瞥,便让我信心尽失。
给安娜这个本子的应该是我的最后一位宿主——格里高利·戈尔德。我还记得在丹斯的房门外面,他疯狂地大喊马车的事情。我记得当时觉得他真是又可怜又吓人,他深黑色的眼睛狂野而迷茫。
真希望明天晚一点到来。
我抱着双臂,在她旁边靠着墙,我们俩的肩膀碰在一起。知道在前面轮回中杀死过对方,可能会缩减彼此的爱意。
“你可比我能干,”我说,“当第一次有人将未来托付给我时,我只是在林子里追赶那个叫玛德琳·奥伯特的女仆,以为自己在救她的命。我差点把那个可怜的姑娘吓死。”
“这一天,我可以从这里得到很多指示。”她闷闷不乐地说。
“随机应变吧。”
“我觉得跑来跑去、躲躲藏藏没有用。”她的话里透出一种挫败感,这时一阵匆匆的脚步声打断了她的话。
我们俩一言不发地闪开,安娜躲到了拐角那边,而我钻进了一个敞开的卧室里。我好奇地把门开了一道缝,看见管家一瘸一拐地往我们这边走来,浑身被烧伤了。破旧的棕色睡袍和睡衣将他裹起来,像是一堆锐角被揉作一团抛了过来。
从第一天早晨开始,我已经重温了几遍这一时刻,似乎已然麻木,但是仍旧能感受到管家的挫败感和恐惧,他跑过来想要告诉贝尔他陷入了这个新的躯壳里面。
格里高利·戈尔德从卧室里面出来,管家太专注了,没有看见他。从我这个角度看过去,戈尔德背对着我,奇怪得很,他邋遢得不像个人形,更像是打在墙上的长长的影子。他手里拿着一把火钳,开始击打管家,没有一句警告。
我还记得这次攻击、这种痛苦。
我怜悯管家,深知那种无助而绝望的感觉,火钳打在他身上,鲜血四溅,墙上登时血迹斑斑。
我仿佛附体于管家身上,他蜷缩在地板上求饶,叫天天不灵,叫地地不应。
这一刻,我丧失了理智。
我抓起边柜上的花瓶,跑到走廊,满腔愤怒地向戈尔德冲去,用花瓶砸了他的脑袋,砸碎的花瓶瓷片落了一地,戈尔德倒在地上。
空气仿佛凝固,一片静谧,我手里拿着残破的花瓶瓶口,盯着脚下两个不省人事的人。
安娜跑到了我身后。
“怎么啦?”她装作惊讶的样子。
“我……”
走廊尽头聚集了很多人,男人们衣衫不整,女人们惊魂未定,这里的打斗将他们从晨梦中吵醒。他们先是看了看墙壁上的血点,又看了看地板上两个昏倒的人,最后目光落在我身上,显出不该有的好奇心。如果侍从混在人群中,他会借机悄悄溜走。
那样最好。
我真够生气的,又冲动了一次。
迪基医生冲上楼来,和其他客人不同,他已经穿戴完毕,大胡子整理好了,秃头上也抹了护肤品,锃亮发光。
“见鬼,这怎么啦?”他惊呼道。
“戈尔德疯了,”我说话的声音里还有些颤抖,“他用火钳袭击管家,我就……”
我冲他挥了挥手里的花瓶瓶口。
“姑娘,快去取我的医药袋,”迪基冲安娜说,她正好在医生眼前,“就在我床边。”
安娜去做医生吩咐的事情,她巧妙地使未来的安排就位,却不动声色。医生要求去暖和安静的地方照顾管家,于是安娜建议去门房,还主动承担为管家换药的任务。没有地方关押戈尔德,权宜之计是只好将他也带到门房,定时给他注射镇静剂,好等仆人去镇上请警察来——那个仆人是安娜自告奋勇去找的。
他们用一个简易的担架抬着管家下了楼梯,安娜走时给了我一个安心的微笑,我却困惑无措地皱起眉头。费了这么大力气,我们似乎还是一无所得。管家被送去卧床休息,使他今天晚上很容易成为侍从的猎物。格里高利·戈尔德也将被注射镇静剂,然后被绑起来。他能活下来,却变得神神道道。
我们所做的一切,都是戈尔德的指示,这也无法令人安心。戈尔德给了安娜那个素描本,他还是我的最后一位宿主。真不明白他这样做有何目的,我甚至不知道他是否明白这一切。他承受了这么多痛苦,也许已经神经错乱。
我在记忆中翻找、寻觅曾经瞥见的未来场景,但什么都没有。我还是不知道坎宁安捎给德比的“他们都是”的口信是什么意思。为什么他告诉德比他把所有人都召集起来了?伊芙琳已经从她母亲的卧室拿走了那把黑色左轮手枪,可为什么还要从德比手里拿那把银色手枪呢?为什么她要让德比在她自杀时守着那块石头?
真让人失望,我能看见自己面前撒满了线索(2),但是据我所知,它们会将我引向绝路。
不幸的是,没有其他的路可以选择。
* * *
(1)约为十八米。——编者注
(2)“线索”在原文中是“面包渣”。这是一个童话故事:被继母扔掉的兄妹俩,在森林里面走的时候撒下面包渣,目的是为了找到回家的路。
第四十五章
从爱德华·丹斯的苍老身躯中解脱后,我本来希望不再有那些琐碎的疼痛,可是在橱柜里待了一宿之后,我还是浑身刺痛。每次伸展、弯曲、扭动身体,都会带来阵阵疼痛,让我龇牙咧嘴,抱怨几声。就连走回自己的卧室,都比我预料的还辛苦。显然,昨天晚上,拉什顿和别的客人相处得不错,我在宅子里走过的一路上,没少和人开心地握握手、亲热地拍拍背。我身后串串的问候声,像是撒下的石子,他们的善意将我从挫伤中治愈。
到卧室之后,我不再强颜欢笑。地板上有个白色信封,里面鼓鼓囊囊地装着什么,估计是有人从门缝下面塞进来的。我把信封撕开,看了看走廊里有没有留下这信封的人影。
你留下的
字条上写着这几个字,裹着一个象棋子,和安娜随身带着的那个几乎一模一样。
拿着亚硝酸戊酯、亚硝酸钠和硫代硫酸钠。
拿好这些。
G. G.
“格里高利·戈尔德。”我看着这名字缩写,叹了口气。
他应该是在袭击管家之前就给了我这个。
现在我体会到安娜的感觉了。这些指示几乎难以辨认,即使我能看清他乱糟糟的笔迹,也根本不明白他在说些什么。
我把便条和象棋子都扔在边柜上,锁好门,用一把椅子挡在门后。照理说,我会立即去翻看拉什顿的私人物品,或是在镜子前面端详这张新面孔,但我已经知道他抽屉里有什么东西,也知道他长什么样子。有个问题我只需联想一下,便可知答案。那就是我知道他放袜子的抽屉里藏着一套指节铜环。那是几年前他从一个打斗者那里没收来的,有那么一两次,这武器还真派上了用场。我把指节铜环套上,满脑子想的都是侍从,想象着他贴近我的脸,愉悦地叹息着,目睹着我残喘着最后一口气,在他的战利簿上记了一分。